| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1338 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
2006年6月〜2009年現在(進行中) TV番組やドラマなど 日―>韓 韓―>日で 作ってます(パソコンで) 2007年7月〜2008年2月 韓国のネット翻訳会社に就職し いろんな分野の翻訳してました(特に小説) 2008年8月〜2008年12月 出版社で 日本の漫画の翻訳と監修しました 翻訳については長い経験を生かしてだれよりうまく済ませる自身があります 2007年に日本語能力試験をうけて一級を取りました。 採用させていただければ高いクオリティーを保障できます 採用のほうよろしくお願いいたします^^
|
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1987 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学中退 |
| 学校名 |
|
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
|
| 留学経験等 |
大阪生まれ〜5歳 19歳〜21歳 留学(大阪) |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
韓国語⇔中国語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 機械・電子機器,人文・歴史,通信・コンピュータ |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| 日本語能力試験1級、JPT890点 |
| 通訳/翻訳の経験 |
未来町内会(漫画本)1編 翻訳 日本語―>韓国語 TVドラマ 華麗になる一族 ハングル化 参加 日本語―>韓国語 TVドラマ 結婚できない男 ハングル化 参加 日本語―>韓国語 TVドラマ トリック Season 2ハングル化 参加日本語―>韓国語 いろんな分野の論文や小説翻訳 日本語―>韓国語、 韓国語―>日本語 韓国の天気予報の番組 字幕製作 韓国語―>日本語 韓国のNEWS 字幕製作 韓国語―>日本語 K−POPの日本語化 韓国語―>日本語
|
| 希望勤務地 |
その他 都市名;
|
| 料金希望 |
2000円/日 |
|
|