| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1231 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
初めまして、朴 勤英(パク グンヨン)と申します。 韓国にいる時、教授の勧誘で翻訳をはじまりました。始めには難しく感じられて大変でしたが、翻訳を済ましてやりがいを感じて翻訳の魅力におぼれました。 翻訳は外国語も重要ですけれども、母国語のレベルが最も重要だと思います。私は高校時代に新聞クラブの活動(記事の作成や編集など)を3年間しましたし、今年韓国語教師養成課程を修了(韓国語の文法や歴史など)して母国語には強いと思います。 仕事を任せて下さると責任感を持ってよくする自身があります。 よろしくお願いいたします。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
東京都 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1984 年生まれ |
| 性格 |
|
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
短大・高専卒業 |
| 学校名 |
woosuk university |
| 日本語レベル |
会話レベル |
| 現在の仕事 |
交換留学生 |
| 留学経験等 |
東京中央日本語学院で語学研修(2007年10月~2008年8月-奨学生) 武蔵野学院大学国際コミュニケーション学科交換学生(2009年4月~2010年3月)
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
(主に日本語 => 韓国語) |
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
|
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格あり |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
| 日本語能力試験1級 |
| 通訳/翻訳の経験 |
旅行雑誌の翻訳1回(日本語 => 韓国語) 数学雑誌の翻訳2回(日本語 => 韓国語) 台本の翻訳1回(日本語 => 韓国語) |
| 希望勤務地 |
東京都 都市名;
|
| 料金希望 |
2000〜3000(1枚当たり)円/時間 |
|
|