通訳/翻訳者詳細データ

日本語 ⇔ 英語の通訳を希望

通訳/翻訳者データ−
NO 1196
 
通訳/翻訳者紹介写真
 
 紹介コメント
昨年から通訳としてのお仕事を始めたばかりです。
現場では最初からいきなり逐語だけでなく同時に近い通訳も
求められシドロモドロになりましたが、クライアントの暖かい
ご指導があり無事仕事をこなせるようになったと思います。

現場技術者と外国人技術指導員とのただの言葉の通訳だけでなく
場の雰囲気を読んだ通訳の必要性もこれらの仕事で学びました。
現場通訳だけでなく、外国人の日本国内の観光や移動、宿泊手配などのアレンジも、クライアントの注文に応じて答えています。
まだまだ駆け出しの若輩者でありますので、「通訳だからこれだけ。これしかしない」ということは一切ありません。
現場で必要な書類の翻訳も、クライアントの求めに応じて、通常業務として毎日やっています。

現在ドイツ語も勉強中であり、特にビジネス、工事現場などで使えるよう、英語と平行してやっております。

4月現在も原子力発電所内外にて業務についております。
初期のころと違って、現場でのミーティング時などにおける
同時通訳も、まだまだ稚拙でありますが毎日取り組んでおります。

まだまだ全くの未熟者でありますが、どこでも、国内外問わず、ビジネス、観光、どんなお仕事でも即日伺えます。

通訳/翻訳者基本情報
名前 ■登録が必要です■
電話番号 ■登録が必要です■
Eメール ■登録が必要です■
現住所 福岡県
性別 男性
国籍 日本
年齢 1977 年生まれ
性格 忍耐強い
通訳/翻訳者教育情報
最終学歴 専門学校卒業
学校名 western business college
日本語レベル ネイティブ
現在の仕事 通訳
  留学経験等
アメリカ オレゴン州ポートランドのビジネス・語学専門学校の
Western Business College に一年半留学

翻訳/通訳情報
内容 通訳が可能
希望雇用形態 こだわりなし
可能翻訳 日本語⇔英語
可能翻訳2
可能翻訳3
  得意な科目
通訳/翻訳資格の有無 資格なし
 通訳/翻訳資格の内容
 通訳/翻訳の経験
2008年8月〜10月 滑ロ紅ユティリティーサービスにて原子力発電所内外における
外国人技術者への随行、通訳業務。

10月〜11月上旬。滑ロ紅ユティリティーサービスにて三菱重工神戸造船所における外国人技術者への随行、通訳業務。

12月〜2009年2月 滑ロ紅ユティリティーサービスにて原子力発電所内外における
外国人技術者への随行、通訳業務。

3月中旬〜現在 滑ロ紅ユティリティーサービスにて原子力発電所内外における
外国人技術者への随行、通訳業務。

希望勤務地 福岡県 都市名;
料金希望 20000円/日



この翻訳/通訳者登録デターの連絡先を見るには、登録が必要となります。
登録されていない方は新規登録から登録してください。
既に企業登録されている方は、更に詳細を見る(連絡先)をクリックしてください。
更に詳細を見る(連絡先)
(登録が必要です。)
新規登録
(登録されていない方)




海外の仕事、海外の求人情報
通訳/翻訳人材バンクトップへ



外国語,英語通訳/翻訳者の求人 英語掲示板 英語求人仕事人材情報
英語の翻訳者人材 韓国語の翻訳者人材 ドイツ語の翻訳者人材 フランス語の翻訳者人材 イタリア語の翻訳者人材 スペイン語の翻訳者人材 ポルトガル語の翻訳者人材 ロシア語の翻訳者人材 ベトナム語の翻訳者人材 ヒンディー語の翻訳者人材 タイ語の翻訳者人材 中国語の翻訳者人材 外国人,外国語の翻訳者人材
Copyrightc 2001 外国語通訳/翻訳人材バンク All Rights Reserved
-翻訳/通訳人材バンク|英語,韓国語,フランス語,ロシア語,スペイン語,ドイツ語,ポルトガル語などの人材・求人・仕事情報- Copyright 2002