| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1191 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
私は慶応大学経済学部の2年に在学しています。 いつも笑顔を忘れずに勉強をしていて、周りからも明るい人であるとよくいわれています。自分の性格上、あることをやり始めたら真面目に終わらせる責任感のある人であります。任せてください!よろしくお願いします!! |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
神奈川県 |
| 性別 |
男性
|
| 国籍 |
韓国 |
| 年齢 |
1989 年生まれ |
| 性格 |
明るい、肯定的 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
高校卒業 |
| 学校名 |
慶応義塾大学 |
| 日本語レベル |
ビジネスレベル |
| 現在の仕事 |
大学生 |
| 留学経験等 |
| 私は韓国生まれで現在、慶応義塾大学経済学部の2年生に在学しています。1年の時のレポートの成績はAが多く韓国語を日本語に、日本語を韓国語に翻訳するのは今の私にとっては毎日の生活であるとしても過言ではないと思います。 |
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔韓国語
|
可能翻訳2
|
韓国語⇔日本語 |
可能翻訳3
|
英語⇔韓国語 |
| 得意な科目 |
| 金融・貿易,政治・公的文書,ビジネス文書 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
翻訳や通訳に直接に関する資格は持っていないが、 日本語能力試験1級や共立奨学財団からスピーチ大会で受賞した 経歴はあります。 |
| 通訳/翻訳の経験 |
公的な翻訳はやったことがありません。しかし、韓国にいる時 日本の大学へ願書を送るため学校の公的書類や自分の受賞記録らを翻訳して送ったことはあります。大学1年の時は韓国語を日本語へとあるいはその逆を翻訳したことがあります。
通訳の場合も同じく公的に仕事としてやったわけではありませんが、韓国から出張で来た教育委員会の委員に報酬なしに通訳させてあげた経験はあります。 |
| 希望勤務地 |
神奈川県 都市名;横浜
|
| 料金希望 |
3000円/時間 |
|
|