| 通訳/翻訳者データ− |
| NO 1096 |
| |
|
|
| 通訳/翻訳者紹介写真 |
| |
| 紹介コメント |
初めまして。イタリアミラノ在住です。 まだ駆け出しですが、声楽家として舞台に立たせていただいております。翻訳・通訳は2年前友人のピンチヒッターとして勤めさせていただいたのが、きっかけですが、翻訳の仕事に出会い自分の世界が広がりました。私のモットーは「原文に限りなく忠実に、そして原語の魅力を殺さない」です。 取り扱い説明書、特許、契約、これらの分野の翻訳も得意としておりますが、ただ訳すだけではなく、わかりやすい日本語にすることをいつも心がけております。 報道記事などは、記者のオリジナリティーを失わないよう、丁寧にやらせていただいております。 どうぞよろしくお願いいたします。 |
|
通訳/翻訳者基本情報 |
| 名前 |
■登録が必要です■ |
| 電話番号 |
■登録が必要です■ |
| Eメール |
■登録が必要です■ |
| 現住所 |
その他 |
| 性別 |
女性
|
| 国籍 |
日本 |
| 年齢 |
1976 年生まれ |
| 性格 |
明るく社交的 |
|
| 通訳/翻訳者教育情報 |
| 最終学歴 |
大学卒業 |
| 学校名 |
昭和音楽大学 |
| 日本語レベル |
ネイティブ |
| 現在の仕事 |
声楽家・イタリア語翻訳 |
| 留学経験等 |
2005年渡伊 ミラノ音楽院入学
|
|
| 翻訳/通訳情報 |
| 内容 |
翻訳が可能 |
| 希望雇用形態 |
アルバイト |
| 可能翻訳 |
日本語⇔イタリア語
|
可能翻訳2
|
⇔ |
可能翻訳3
|
⇔ |
| 得意な科目 |
| 特許・法律,ビジネス文書,人文・歴史,衣服・衣料 |
| 通訳/翻訳資格の有無 |
資格なし |
| 通訳/翻訳資格の内容 |
|
| 通訳/翻訳の経験 |
賃貸契約関連書類翻訳(伊ー日)公開レッスン通訳・応募要綱翻訳 イタリアの新聞記事翻訳(委託(株)ビーコス) |
| 希望勤務地 |
その他 都市名;ミラノ
|
| 料金希望 |
1000円/時間 |
|
|