登録者基本情報 |
NO
|
20585 |
性別 |
男性 |
生年月日 |
1960年 |
国籍 |
中国 |
住所 |
-広東省 |
|
|
|
登録者学歴情報 |
最終学歴 |
大学卒業 |
学校名 |
広州外国語学院卒業 |
中国語レベル |
ネイティブ |
日本語レベル |
ビジネスレベル |
英語レベル |
挨拶程度 |
PCレベル |
良好 |
中国語関連資格 |
|
日本語関連資格 |
広東省旅行局から日本語導遊証を取得した(ガイド資格) 広東省人事庁から通訳資格を取得した(工程師同等)。 |
その他保持資格 |
|
|
学歴詳細 |
1967年~1971年 中山石岐第九職工子弟小学校卒業。 1972年~1975年 中山市一中学校卒業。 1978年~1983年 広州外国語学院卒業。 |
|
|
登録者職歴情報 |
現在の状況 |
離職 |
転職回数 |
2 |
業種 |
サービス |
職種 |
翻訳、通訳 |
|
職歴詳細 |
1983年11月 中国旅行社に旅行添乗員として入社。中国旅行社で勤務する期間 中、中山市の企業からの要請で、松下電器TV事業部、大昭和製紙株式 会社及び日本電気株式会社(NEC)の技術者の通訳として勤務した。 1996年11月 広東省旅行局から日本語導遊証(ガイド資格)を取得した。
2000年6月 通訳としての仕事をしたいため中国旅行社退社。 2000年7月 中山聯合鴻興造紙有限公司(日本レンゴー株式会社との合弁企業)に 通訳として入社。中山聯合鴻興造紙有限公司総経理・副総経理の通訳 として勤務し現在に至る。 2006年7月 広東省人事庁から中級通訳資格を取得した。 |
|
|
その他(自己アピール) |
私は広州外国語学院の日本語学科を卒業した後、約20年間、中山市にある日本企業(製造業)との合弁会社で、日本人職員(総経理・副総経理)の方々の日本語通訳として勤務しました。普通語はもちろんですが広東人で広東語は日常会話で常用しており日本人職員の方々から大変重宝されました。また、長年に渡り通訳として経験を積み重ね能力向上に努めました。しかしながら、今般総経理はじめ日本人職員の方々の大半が帰国し、通訳としての業務が激減し私も退職する予定す。今までの業務を通じて得た経験と、日本語通訳としての能力を御社の業務に活かしたく、面接をお願いします。 |
|
|
登録者希望条件情報 |
希望業種 |
機械製造、自動車 |
希望業種 第二希望 |
不問 |
希望職種 |
翻訳、通訳 |
希望職種 第二希望 |
事務系 |
希望勤務地 |
広東省 |
希望月収 |
6500元 |
|
|
|
面接の可否(中国外の方) |
中国にすぐ これない方はいつ頃 月 |
|
登録者連絡先情報 |
|